|
В издание вошло собрание рубайят Омара Хайяма в переводах русских переводчиков XIX-XX веков: И. И. Тхоржевского, К. М. Мазурина, В. Л. Величко, И. П. Умова, Г. Лебединского, К. Д. Бальмонта, В. А. Мазуркевича, Н. Власова, А. Е. Грузинского, философская и любовная лирика знаменитых персидских поэтов X-XVI веков Абу-Сеида, Ибн-Сины (Авиценны), Хакани, Саади, Руми, поэма Низами "Семь красавиц" в переводах известного филолога Ф. Е. Корша. А также стихи величайшего из персидских поэтов - Хафиза в переводах Ф. Е. Корша, А. С. Пушкина, А. А. Фета, А. Н. Майкова, В. С. Соловьева, В. И. Иванова, Н. С. Гумилева. Для оформления использованы орнаменты уникальных рукописных персидских книг XII-XVII веков.
Книга проиллюстрирована миниатюрами иранского художника М. Таджвиди к сборникам рубайят Хайяма и Хафиза, издававшихся в Тегеране в середине XX века, миниатюрами персидских художников XV-XIX веков, миниатюрами кашмирских рукописей XVIII века. Приводятся титулы изданий на французском, немецком и английском языках XIX-XX веков и иллюстрации из этих изданий. Отдельная часть книги - композиции на основе уникальных иллюстраций художников Р. Балфора и К. М. Сетта к сборнику О. Хайяма издания начала XX века в переводе Э. Фицджеральда - первооткрывателя поэзии О. Хайяма для европейского читателя.
|