Лучшим переводом этого нетленного литературного памятника 12 века справедливо считают перевод академика Д.С. Лихачева. Помимо древнерусского текста и лихачевского перевода мы включили в наше издание и поэтическое переложение «Слова» В.А. Жуковского, как пример поклонения и внимания к этому произведению всех русских литераторов.
В оформлении использованы оригинальные иллюстрации, выполненные в технике офорта.
Параметры издания: 328 стр.; формат 150х215мм; тираж 120 экз.
Переплет ручной работы из натуральной кожи.
Тиснение на крышке и корешке золотой фольгой в 23 карата.
Блинтовое тиснение.
Окрашенный обрез (торшонирование).
Форзац из мраморной бумаги ручной работы.
Кругленый корешок с бинтами.
Шелковое каптал и ляссе.